Хочу Тебя славить,
О, дивный Спаситель!
Хочу Тебе петь
Во всякое время.
Единый Ты мой
С Отцом Примиритель.
Ты снял с меня
Тяжесть греховного бремени.
Гнев Божий грядёт
На грешную землю.
Но Ты от него
Нас избавил, Господь.
Ты то, благодатное,
Божие семя,
Которое, умерши,
Жизнь всем несёт.
Ты умер, воскрес
И плод дал во стократ
Ты племя узришь
Долговечное.
Ведь овцы другого
Двора всё спешат
К Тебе о, наш Пастырь
Извечный.
Даруй же мне сердце
Разумное, мудрое,
Чтоб я своей жизнью
Тебя прославляла.
Чтоб имя Твоё
Преславное, чудное
Жило в моём сердце,
Меня вдохновляло.
О, чудный, о дивный,
Сын Божий, Спаситель
Ты властвуешь
В небе и на земле.
Ты, как Милосердный,
Премудрый Строитель
Готовишь обители
В вечной стране.
Слава Тебе, Царь святых
Наш Господь!
Богу и Агнцу вечная слава!
Звезда Твоя светлая
Вскоре взойдёт.
Спасённый народ
Воспоёт Тебе славу.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Християнські Побутові Колискові - Воскобойников Ігор Григорович Протягом тривалого часу мене цікавили саме християнські колискові, причому, побутові, тобто ті, яких співають рідні саме у побуті біля самої колиски.
Й ось десь із місяць тому Господь дав мені самому низку колискових, частину з яких сьогодні наводжу.
З того часу я більш системно зацікавився цим питанням й, до мого здивування і навіть із прикрістю, виявив майже повну порожнечу у цьому напрямі. І це у нас, на співучій Україні!
Ще раз підкреслю, мова йде не про літературні колискові, які є у класиків, хоча й у дуже невеликій кількості, й пару яких можна зустріти навіть на нашому сайті: у Светлани Касянчик та у Зоряни Живки.
… Звернувся інтернетом до бібліотекарів системи дитячих бібліотек України й із вдячністю ознайомився із ще якоюсь дещицею колискових. Причому, із прикрістю відзначаю, що наші християнські поети й тут «пасуть задніх», віддавши повністю цей надважливий напрямок духовного виховання на перекручування лукавому.
Отже, намагаючись не скотитися до примітивізму, намагався зробити колискові різного рівня складності від максимально простих й гнучких, щоб мама, тато або інший родич міг сам творити їх та прилаштовувати до індивідуальних потреб, так би мовити, не зазираючи до писаного тексту.
Заздалегідь ДУЖЕ вдячний усім, хто випробує їх у практичних умовах і повідомить свою думку.
Ще більш вдячним буду за продовження розвитку цього напрямку і повідомлення мені про набутки як українською, так й основними романо-германськими та слов'янськими мовами.