Однажды я услышала рассказ -
Он душу всколыхнул мою, потряс!
В раздумье я об этом день и ночь...
О, как о нас заботится Господь!
...
Жил пастырь со своей семьёй в любви,
Служил он, Бога славя во все дни!
Семья его - две дочки и жена
Была ему от Господа дана.
И вот пришла беда в их тихий дом -
При родах умерла жена с дитём.
Остался с дочерьми отец один,
Во имя Бога жил, детей растил...
Служил он Богу верой и добром,
Но, вдруг беда опять пришла в их дом
И забрала дочурку от него,
Страдать душой, оставив: Бог, за что?!
И плакал пастырь, Господа ругал...
Ушёл в себя и радости не знал.
А через год опять к нему, придя,
Смерть унесла последнего дитя.
И вот один...и жизнь уж не нужна,
Казалось всё! Закончилась она.
И проклял Бога пастырь и сказал:
Зачем семью, Ты, у меня отнял?
Ушёл в безлюдно место, там рыдал...
И вновь он в гневе Господа ругал!
И вопрошал: как мог, Ты, допустить?
Ты, злой Господь, мне горя не забыть...
Не стану больше я Тебе служить,
Теперь мою семью не воротить.
И пастырь ослабел, закрыл глаза,
И на траве уснул, текла слеза...
И видит: вновь жива его семья -
С ним рядом дочки и его жена!
Живут они в согласье и любви,
Но через десять лет они ушли...
Жену увёл бродяга - красавец,
И это видит всё с Небес Отец -
Она у стойки в баре пиво пьёт,
Вся в синяках, побитая идёт...
И в пьяной драке смерть приходит к ней -
Вот, умерла в греховности своей...
И видит пастырь наркоманок двух
В компании разукрашенных подруг.
Ведь это дети - доченьки мои!?
Но погибают дочки от иглы...
Проснулся пастырь, на колени пал,
И громким гласом к Господу воззвал:
Прости меня, заботливый Отец,
Ты сохранил семейство для Небес!
Я знаю, как им радостно с Тобой!
Когда нибудь, возьмёшь меня с Собой...
И будем вновь мы вместе всей семьёй
В Твоём краю, где радость и покой!
Прости меня, позволь Тебе служить,
И восхвалять, и славить, и любить!
Раиса Дорогая,
Липки, Россия
Люблю Господа, стремлюсь к Нему, живу для Него! Имею двух дочек и внука. Музыкант по образованию. Начала писать случайно. Проснувшись ранним утром, мои губы шептали стихи... e-mail автора:rayador@yandex.ru
Прочитано 4144 раза. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".